Le mot vietnamien "khét tiếng" peut être traduit en français par "trop connu pour sa mauvaise réputation". C'est une expression qui décrit quelque chose ou quelqu'un qui est célèbre, mais pas pour de bonnes raisons.
"Khét tiếng" est utilisé pour parler de personnes, de lieux ou de choses qui sont largement reconnus, mais généralement en raison de leur réputation négative. Par exemple, un quartier peut être "khét tiếng" pour des problèmes de criminalité, ou une personne peut l'être pour ses actions douteuses.
Dans un contexte plus nuancé, on peut utiliser "khét tiếng" pour discuter des effets de la réputation sur les opportunités ou les perceptions. Par exemple, on peut dire que le "khét tiếng" d'une entreprise peut affecter sa capacité à attirer des clients.
Bien que "khét tiếng" soit principalement utilisé pour une réputation négative, dans certains contextes informels, il peut également désigner quelque chose qui est très populaire, mais cela reste rare.